Saturday 9 July 2011

If you speak Italian...

You may now go and read the transcripts of a beautiful series of talks given by Cardinal Carlo Maria Martini on the Miserere psalm.

Seriously, some prayers just sound a whole lot better in Italian, no matter which language they were initally written in. I also suspect that the Italian language, and the beautiful phrases and habits of the heart which are associated with it, has the ability to convey a joyful, hopeful and sunny quality to theological reflections which could sound almost grim in other languages.

Furthermore, I am getting increasingly concerned about the lack of curiosity of the English speaking world towards thinkers whom the whole of continental Europe holds in very high esteem. Martini's works have been translated in French, Spanish, German, Polish and many other languages, but very few of these works are available in English!

English is NOT the only game in town, though many think it is. Meanwhile, people who speak nothing but English deprive themselves of some of the best theological thinking there is. Anyway, and just for the record, here is a beautiful (though not very precise) translation of psalm 51 in Italian:

Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia;
nel tuo grande amore cancella il mio peccato.

Lavami da tutte le mie colpe,
mondami dal mio peccato.
Riconosco la mia colpa,
il mio peccato mi sta sempre dinanzi.

Contro di te, contro te solo ho peccato,
quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto;
perciò sei giusto quando parli,
retto nel tuo giudizio.

Ecco, nella colpa sono stato generato,
nel peccato mi ha concepito mia madre.
Ma tu vuoi la sincerità del cuore
e nell'intimo m'insegni la sapienza.

Purificami con issòpo e sarò mondato;
lavami e sarò più bianco della neve.
Fammi sentire gioia e letizia,
esulteranno le ossa che hai spezzato.

Distogli lo sguardo dai miei peccati,
cancella tutte le mie colpe.
Crea in me, o Dio, un cuore puro,
rinnova in me uno spirito saldo.

Non respingermi dalla tua presenza
e non privarmi del tuo santo spirito.
Rendimi la gioia di essere salvato;
sostieni in me un animo generoso.

Insegnerò agli erranti le tue vie
e i peccatori a te ritorneranno.
Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza,
la mia lingua esalterà la tua giustizia.

Signore, apri le mie labbra
e la mia bocca proclami la tua lode;
poiché non gradisci il sacrificio
e se offro olocausti, non li accetti.

Uno spirito contrito è sacrificio a Dio,
un cuore affranto e umiliato
tu, o Dio, non disprezzi.

Nel tuo amore fa' grazia a Sion,
rialza le mura di Gerusalemme.

Allora gradirai i sacrifici prescritti,
l'olocausto e l'intera oblazione,
allora immoleranno vittime sopra il tuo altare.

1 comment:

Anonymous said...

Wow, I like your blog !