Sunday 21 September 2008

La confiture de mures

Comme chaque mois de Septembre
depuis qu’elle n’est plus là
je monterai dans notre vallée…
s’ils veulent m’amener.

A côté de la maison effondrée,
pour elle et pour tant d’autres,
je cracherai sur le lac !,
et le ferai sans pleurer.

Lentement, entre les ruines,
je récolterai sur les ronces
des mûres noires comme ses yeux,
douces à la folie.

Il est fréquent que ma fille
veuille me les rationner:
Père, cette confiture
avec son sucre te convient mal.

Si tu savais qu’en la mangeant
je revois la maison debout,
et sur les lèvres de ta mère
une petite goutte de miel !

Fasse le ciel que tu vives assez
pour découvrir pourquoi
tandis que je tartine la confiture
tu es une autre fois ma petite !

Manuel Domínguez (from this website)
Translated into French by Jean-Claude Dutilh

No comments: